A new addition to the domestic insult list. As I emerged from the bedroom this morning, the woman of the house took one look at my hair and called me a τσαλαπετεινός, the Eurasian hoopoe. At least, the insults are getting more exotic.
A combination of τσαλί (çalı in Turkish, a kind of dry grass used as kindling) + πετεινός (a cock).
And as we are here, είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα is the Greek equivalent of the pot calling the kettle black, while κορδωμένος σαν πετεινός means cock-a-hoop.
Looking at the hoopoe below, maybe the comment was justified.
