Greek Word of the Week 3/2021

καριόλης/καριόλα kariolis (man), kariola (woman)

“Κανένας κα ριόλλης απο αυτούς που κανόνισαν αυτή την συγκέντρωση θα πάει ΦΥΛΑΚΗ!!!!!!! ΓΑ ΜΗ ΜΕ ΝΟΙ!!!!!!!!”

If we employ certain words on a post, sensors kick into action followed by censors banning our posts. Which is why we employ tricks like sh!t or f@ck to get round any potential ban on our post. The above poster did something similar – he split one word into two, resulting in my wasting a couple of minutes trying to find the non-existent “ριόλλης”. I caught on when he broke down the last word into four parts. The above is an enraged comment on the young man who was paralysed following an accident during the traditional Epiphany dive to retrieve the cross. The poster is outraged and says, “Not one of these arseholes who organised this meeting will go to PRISON!!!!! FUCKERS!!!!!”  I like the use of Trumpian block capitals.

Anyway, back to καριόλης/καριόλα. It seems the feminine form entered Greek first from the Italian carriola meaning bed. it doesn’t take long for words connected to bed to develop meanings related to sex. “Concubine” is rooted – if my memory is correct — in the Latin cubis; “eunuch” is connected with the Ancient Greek for bed, ευνή. The eunuch (he who has the bed) was trusted to look after the bed following some unfortunate rudimentary surgery.

Carriola according to www.slang.gr was the crib that lay at the foot of the bridal bed. It morphed into “whore”, entered Greek and, over time, obtained its masculine form καριόλης (plural: καριόληδες). Καριόλα is still a slut or a whore, but if a man is called a καριόλης, while some of the sexual overtones have withered over time, it is not a compliment. It means underhand, sly, an arsehole.

Comments are closed.

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑